Le pauvre chien de Pépesque

« Etre malheureux « comme le chien de Pépesque » (expression marseillaise)[i]

*** Voir la vidéo ***

Il y avait, au Cours Julien
A Marseille, un vieil italien
Au nom cocasse et pittoresque.
Ce fieffé mangeur de gnocchi.
S’appelait Pepe Pepeschi.
On le rebaptisa Pépesque.

Tous les matins, en bon chrétien,
Pépesque promenait son chien :
Un basset grêle comme une esche,
Au ventre maigre et l’os saillant.
On disait tous, en le voyant :
« Oh, le pauvre chien de Pépesque ! »

Ce matin-là, sur la placette,
Pépesque abreuvait sa luette
De bon pastis et de moresque.
Le chien lapait à la fontaine,
Si goulûment qu’il faisait peine.
Ah, le pauvre chien de Pépesque !

Il advint qu’au bout de sa longe
Le chien découvrit une éponge.
Curieux, il se demanda : est-ce que
Cette moelle, sans nul danger,
Serait comme un os à ronger?
Ah ! Le pauvre chien de Pépesque !

Incontinent il avala
L’éponge qui se trouvait là.
Il en devint éléphantesque,
Car à mesure qu’il buvait,
L’éponge enflait et s’imbibait.
Ah ! Le pauvre chien de Pépesque !

Quand il eut terminé de boire,
On le regardait sans y croire :
« Vé, ce molosse gigantesque !
Quel est cet énorme mâtin,
Au ventre comme un tonneau plein ?
Serait-ce le chien de Pépesque ? »

O peuchère, quelle avanie !
Le pauvre était à l’agonie.
Il connut un enfer dantesque,
Puis il mourut d’hydrophagie.
Sur sa tombe on grava : « Ci-gît
Le malheureux chien de Pépesque »

L’expression devint proverbiale,
Quoiqu’assez vulgaire et triviale.
Il paraît que notre Archevesque,
Au cours d’un sermon, l’usita.
Le pape même la cita.
Ah, le pauvre chien de Pépesque !

Depuis, lorsque sur la cité
Survient une calamité :
Tremblement de terre à Lambesque
Ou feu de calanque à Sormiou,
On s’écrie tous « Pauvres de nous ! »
Comme pour le chien de Pépesque.

A la pétanque, après un narri,
S’il faut baiser le tafanari
De Fanny peint sur une fresque,
On râle plutôt deux fois qu’une.
On compare son infortune
A celle du chien de Pépesque.

Et si, devant mon verre vide,
J’ai la gorge sèche et aride
Comme les gorges de la Nesque,
M’imaginant un verre plein
Je me lamente et je me plains
Comme pour le chien de Pépesque.

Mais je pense au pauvre Tantale
Qui ne pouvait rincer sa dalle
Même quand il y était presque…
Est-il supplice plus affreux?
Je dis qu’il fut plus malheureux
Que le pauvre chien de Pépesque.

Jaufré Cantolys


[i] Le lecteur curieux se démènera en vain pour retrouver l’origine de cette expression. A Marseille, les locutions naissent et meurent au gré des quartiers, des familles, des générations. Seule une minorité d’entre elles passent à la postérité. Celle-là, bien qu’authentique, est restée confidentielle. Ceux qui la connaissent encore aujourd’hui se comptent, hélas, sur les doigts de ma main.

Publicités

Laisser un commentaire

Entrez vos coordonnées ci-dessous ou cliquez sur une icône pour vous connecter:

Logo WordPress.com

Vous commentez à l'aide de votre compte WordPress.com. Déconnexion /  Changer )

Photo Google+

Vous commentez à l'aide de votre compte Google+. Déconnexion /  Changer )

Image Twitter

Vous commentez à l'aide de votre compte Twitter. Déconnexion /  Changer )

Photo Facebook

Vous commentez à l'aide de votre compte Facebook. Déconnexion /  Changer )

Connexion à %s